歡迎來(lái)到作文網(wǎng)!
  • 官方微信

    作文網(wǎng)微信

    (www_zuowen_com)
    一手好文 一生受用

作文 > 寫(xiě)作指導(dǎo) > 寫(xiě)作基礎(chǔ) > 幾組虛詞的用法辨析

幾組虛詞的用法辨析

2008-10-30 來(lái)源:網(wǎng)站資源

  正確運(yùn)用虛詞,是學(xué)好漢語(yǔ)的重要內(nèi)容之一,也是語(yǔ)文高考試題測(cè)試內(nèi)容之一;正確運(yùn)用虛詞的前提條件是準(zhǔn)確辨析相近虛詞之間的差別及熟練掌握虛詞的習(xí)慣用法。

  1、最、頂

  兩詞作為副詞意思一樣,一般可以換用;如:署假,我們最(頂)多三人去北京。但是在“最高溫度”、“最新成果”、“最佳營(yíng)業(yè)員”這類比較固定的結(jié)構(gòu)里,“最”不能換成“頂”,“頂”用于口語(yǔ),前面用“不”修飾的時(shí)候,不能換用為“最”。如:你一走了之,恐怕不頂合適,望一思而后行。

  2、當(dāng)、在

  兩詞作為介詞,表示事情發(fā)生的時(shí)間;有時(shí)可以換用。如:當(dāng)泰山魯能隊(duì)勝利歸來(lái)時(shí),大家到車站熱烈歡迎。該句也可以說(shuō)成:在泰山魯能隊(duì)勝利歸來(lái)時(shí),大家到車站熱烈歡迎。但“當(dāng)”只能表示“時(shí)點(diǎn)”:“在”還可以表示“時(shí)段”,用法比“當(dāng)”寬泛得多。

  病例:①當(dāng)很久以前我們就成了朋友。(“當(dāng)”應(yīng)改成“在”)

  3、自從、從、自

  三詞作為介詞都可以表示時(shí)間的開(kāi)始,但“自從”表示時(shí)間的開(kāi)始,只能指過(guò)去。如:自從改革開(kāi)放以來(lái),我國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展態(tài)式一直不錯(cuò)。該句中“自從”可以換成“自”或“從”。但不能說(shuō)“自從現(xiàn)在起”、“自從下一年開(kāi)始”,可改為“從現(xiàn)在起”、“自下一年開(kāi)始”:“本條例自發(fā)布之日起施行”中的“自”不能換為“自從”。

  4、不免、難免

  “不免”和“難免”作為副詞意思相近,都有“不容易射開(kāi)”“免不了”的意思,表示由于前面所說(shuō)的情況,往往產(chǎn)生后面不希望出現(xiàn)的結(jié)果!安幻狻敝挥糜诳隙ㄊ,“難免”還可以用于否定式。如:我的語(yǔ)文學(xué)得不好,難免寫(xiě)錯(cuò)別字。該句中的“難免”可換為“不免”。再如:他是海南人,普通話難免不純正。該句中的“難免”不能換為“不免”。

  另外,霰注意的是,“難免”同“不”、“沒(méi)有”連用時(shí)可以不表示否定;如“難免不寫(xiě)錯(cuò)別字”、“難免不出錯(cuò)誤”、“難免不會(huì)碰到一些困難”,意思不變,這是人們的習(xí)慣用法。但是“難免”后面的“不”如果修飾形容詞,就表示否則意味。如:“說(shuō)普通話難免不純正”就是“說(shuō)普通話大純正”的意思。

  5、盡管、不管

  “不管”后面是假設(shè)的情況,如:在黨的領(lǐng)導(dǎo)下,不管前方有多大困難,我們都能克服。“盡管”后面是確定的事實(shí),如:盡管他不接受我的意見(jiàn),我有意見(jiàn)還是向他提。

  病例:①盡管太陽(yáng)怎么曬我們,我們?nèi)匀焕^續(xù)加油干。

  ②盡管使多大勁,還是不能把釘子拔出來(lái)。

  “盡管”表示一種事實(shí),后面不能用表示任指的詞語(yǔ),上面兩句的“盡管”都要改為“不管”,表示它后面是一種假設(shè)。如果要留用“盡管”,應(yīng)該分別改為“盡管太陽(yáng)熱辣辣地曬著我們……”、“盡管使很大的勁……”

  6、及、及其

  “及”作為連詞有“和”的意思,表示并列關(guān)系;同代詞“其”連用,相當(dāng)于“和他(們)的”、“和它(們)的”。

  病例:①亞洲和太平洋地區(qū)的所有國(guó)家應(yīng)該承諾不首先使用核武器。

 、诠と、農(nóng)民及其知識(shí)分子都是改革開(kāi)放的生力軍。

 、僦械膩喼藓吞窖蟮貐^(qū)不是領(lǐng)屬關(guān)系,而是并列關(guān)系,因此應(yīng)將“及其”改為“及”;②中工人、農(nóng)民和知識(shí)分子也是并列成分,不是領(lǐng)屬關(guān)系,也應(yīng)該將“及其”改為“及”。

  7、分外、格外

  “分外”與“格外”作為副詞意思相近,有時(shí)可換用!胺滞狻焙竺娌挥梅穸ㄊ,也不修飾消極性詞語(yǔ):“格外”不受此限制!胺滞狻币话阌迷谛稳菰~或表示心理狀態(tài)的動(dòng)詞前,不能修飾一般動(dòng)詞,“格外”可以。

  病例:①他聽(tīng)到這個(gè)消息,分外不高興。

 、谒H自給我們上課,我們分外歡迎。

  因?yàn)椤胺滞狻焙筮叢挥梅穸ㄊ剑瑧?yīng)將①中的“分外”改為“格外”。②中的“歡迎”一般為動(dòng)詞,故將“分外”改為“格外”。

不夠精彩?再來(lái)一篇
 
廣告合作請(qǐng)加微信:17310823356

關(guān)于我們 | 營(yíng)銷合作 | 友情鏈接 | 網(wǎng)站地圖 | 服務(wù)協(xié)議 | 投稿須知 | 問(wèn)題反饋 | 聯(lián)系我們

京ICP備09032638號(hào)-30 北京市公安局海淀分局備案編號(hào):1101081950號(hào)

違法和不良信息舉報(bào)電話:010-56762110 舉報(bào)郵箱:wzjubao@tal.com

作文網(wǎng)版權(quán)所有 Copyright © 2005-2021 gowendevelopment.com . All Rights Reserved