《七步詩(shī)》
作者:曹植
煮豆持作羹,漉豉以為汁。
萁在釜下燃,豆在釜中泣。
本是同根生,相煎何太急?
注釋
持:用來(lái)。
羹:用肉或菜做成的糊狀食物。
漉:過(guò)濾。
豉:豆。這句的意思是說(shuō)把豆子的殘?jiān)^(guò)濾出去,留下豆汁作羹。
萁:豆類植物脫粒后剩下的莖。
釜:鍋。
譯文
鍋里煮著豆子,是想把豆子的殘?jiān)^(guò)濾出去留下豆汁來(lái)做羹。
豆莖在鍋底下燃燒,豆子在鍋里面哭泣。
豆子與豆莖本來(lái)是同一條根上生出來(lái)的,那么豆莖煎熬豆子又怎能這樣急迫呢?[2]
歡迎掃描二維碼
關(guān)注作文網(wǎng)微信
ID:www_zuowen_com
關(guān)于我們 | 營(yíng)銷合作 | 友情鏈接 | 網(wǎng)站地圖 | 服務(wù)協(xié)議 | 投稿須知 | 問(wèn)題反饋 | 聯(lián)系我們
京ICP備09032638號(hào)-30 北京市公安局海淀分局備案編號(hào):1101081950號(hào)
違法和不良信息舉報(bào)電話:010-56762110 舉報(bào)郵箱:wzjubao@tal.com
作文網(wǎng)版權(quán)所有 Copyright © 2005-2021 gowendevelopment.com . All Rights Reserved